I. TIPO DE MEMBRESIA – TYPE OF MEMBERSHIP
Favor lea con cuidado y seleccione el tipo y la cuota de membresía que aplica a su empresa. (Please read descriptions
carefully and select the type of membership and dues that apply).
MIEMBRO REGULAR - REGULAR MEMBER: Individuos o empresas de Latinoamérica y el Caribe que sean
fabricantes, distribuidores o mayoristas de velas, veladoras y/o accesorios para velas. (Latin American and Caribbean
individuals or corporations that manufacture or distribute at a wholesale level, candles and/or candle accessories).
MIEMBRO ASOCIADO – ASSOCIATE MEMBER: Empresas mundiales proveedoras de productos o servicios a los
fabricantes o distribuidores de velas o accesorios para velas en Latinoamérica y el Caribe Los Miembros Asociados
proveen ceras, fragancias, pabilos, envases, etc. (Global suppliers of products and services to candle manufacturers or
distributors of candles or candle accessories in Latin America and the Caribbean. Associate Members supply materials
such as: waxes, fragrances, wicks, containers, etc.)
MIEMBRO AFILIADO – AFFILIATE MEMBER: Los detallistas mundiales de velas, veladoras y/o accesorios para
velas. (Global retailers of candles and/or candle accessories).
II. INFORMACION DE LA EMPRESA (COMPANY INFORMATION):
(Favor escribir el código del país y ciudad) (please include country and city code)
Favor de incluir la imagen de su logo al enviar la solicitud
Adjuntar logo
Número de Empleados (Number of Employees)
1 - 1011 - 2021 - 5051 - 99100 - 149150 - 199200 - 249250 - 299300 - 349350 - 399400 - 449450 - 499500 +
III. TIPO DE EMPRESA (TYPE OF BUSINESS):
FABRICANTE (MANUFACTURER)MAYORISTA (WHOLESALER)DISTRIBUIDOR (DISTRIBUTOR)DETALLISTA (RETAILER)
DEBE SER LLENADO POR TODOS LOS FABRICANTES DE VELAS O DISTRIBUIDORES
TO BE COMPLETED BY ALL MANUFACTURERS OR DISTRIBUTORS
TIPOS DE VELAS FABRICADAS O DISTRIBUIDAS (por favor seleccionar todas las que apliquen)
TYPES OF CANDLE PRODUCTS MANUFACTURED OR DISTRIBUTED (please check all that apply)
Aromáticas (Fragranced)Botánicos (Botanicals)Bautizo, Primera Comunión(Baptism, First Communion)Boda (Wedding)Cabos, cirios (Column, Pillar)Casera (Household)Cera de abeja (Beeswax)Cera Aromática para Popurrí (Wax potpourri)Citronela (Citronella)Cirios pascuales (Paschal Candles)Cónicas, velas de mesa (Tapers/Formal DinnerCumpleaños (Birthday)Decoradas (Decorated)Esferas, Bolas (Balls)Especial sobre diseño (Custom)Espiral (Spirals)Estriadas, torneadas (Fluted columns)Figuras (Novelty)Flotantes (Floaters)Gel (Gel)Hecha a mano (Handcrafted)Labradas (Sculpted)Religiosas, devocionales (Religious)Tea-lightsVelas de Altar (Altar candles)Velas en recipientes (Wax filled containers)Velas para hotel y restaurante (Institutional)Votivas, veladoras (Votives)Bolitas aromáticas de parafina (Wax beads)
OTROS PRODUCTOS O SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS VELAS (por favor seleccionar todos los que apliquen)
OTHER CANDLE RELATED PRODUCTS OR SERVICES OFFERED (please check all that apply)
Accesorios para velas (Candle accessories)Accesorios para velas en hierro forjado (Wrought iron candle accessories)Accesorios de alambre (Wire)Aromas (Fragrances)Aceites aromáticos (Refresher oils)Artículos y recipientes de vidrio (Glass jars, glassware)Caberia (Candle-ends)Canastas de regalo (Gift baskets)Empaque (Packaging)Empaque termocontratil (Shrink Wrap)Envoltura para regalo (Giftwrap)Etiquetas en 4 colores (4-color labels)Incienso (Incense)Lámparas para restaurante (Restaurant lamps)Llenado con parafina en polvo (Powder filling)Maquila bajo contrato (Private label contracts)Maquila en general (Toll producing)Mezclas líquidas/maquila de llenado (Liquid blending/filling)Moldeo bajo diseño en cera o resina (Custom casting – wax and resin)Paquetes (Packettes)Parafinas (Paraffin wax)Popurri, Sachets (Potpourri, Sachets)Productos aromáticos para el hogar (Home fragrance products)Productos para días festivos (Holiday products)Recipientes decorativos (Decorative tins)Servicios de impresión (Printing)Suministros para velas (Candle making supplies)Ventas de ceras y parafinas (Wax sales)
DEBE SER LLENADO POR TODOS LOS PROVEEDORES
TO BE COMPLETED BY ALL SUPPLIERS
DEBE DE SER LLENADO POR TODOS LOS SOLICITANTES TO BE COMPLETED BY ALL APPLICANTS
ESTRUCTURA DE LAS CUOTAS DE ALAFAVE
ALAFAVE DUES STRUCTURE
MIEMBROS REGULARES – REGULAR MEMBERS
La cuota anual de membresía de ALAFAVE para los fabricantes de velas, veladoras y artículos relacionados es de $500 US para empresas ubicadas en Latinoamérica o el Caribe. ALAFAVE annual dues for Latinamerican candle manufacturers is $500 US.
MIEMBROS ASOCIADOS – ASSOCIATE MEMBERS
La cuota anual de membresía de ALAFAVE para los proveedores de la industria es una cuota anual cuyo valor depende del rubro de la empresa. ALAFAVE annual dues for candle industry suppliers is based on the category or products supplied by the company.
US$ 2500 Proveedores mundiales de parafinas y ceras (Global suppliers of paraffin and waxes) *
US$ 1500 Proveedores de maquinarias (Suppliers of candle manufacturing machinery)
US$ 1000 Proveedores locales de parafinas y ceras (Local suppliers of paraffin & waxes)**
US$ 850 Proveedores de pabilos. (Suppliers of wicks)
US$ 850 Proveedores de fragancias (Suppliers of fragrances)
US$ 850 Proveedores de colorantes y pigmentos (Suppliers of dyes and pigments)
US$ 850 Proveedores de otros insumos (Suppliers of other raw materials)
* Proveedor mundial es el individuo o empresa que vende y/o distribuye parafinas y ceras en el país donde tiene su oficina principal y también exporta a otros países. (A global supplier sells and/or distributes paraffin and waxes in the country where its principal office is located and also exports to other countries).
** Proveedor local es el individuo o empresa que vende y/o distribuye parafinas y ceras en el país donde radica y no exporta a otros países. (A local supplier sells and/or distributes paraffin and waxes in its country of residence and it does not export to other countries).
MIEMBROS AFILIADOS – AFFILIATE MEMBERS
La cuota anual de membresía de ALAFAVE para los miembros afiliados es una cuota única. ALAFAVE annual dues for
affiliate members is a single one.
US$ 850
PAGO DE LA CUOTA DE MEMBRESÍA (MEMBERSHIP DUES PAYMENT)
Se aceptan cheques en USD, giros bancarios y tarjetas de crédito como forma de pago. Favor indicar de la manera que desea realizar el pago y le enviaremos la información necesaria para realizarlo. Checks in US$, wire transfers and credit cards are accepted. Please indicate how you wish to pay and the required information will be sent to you.
Para que la membresía pueda ser aprobada por la Junta Directiva todas las partes de este formulario DEBERAN ser llenadas. La membresía se gestionará después de recibir el pago de la cuota.